ແປເພງ My love - Westlife
An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I'm all alone, the rooms are getting smaller
ຫົນທາງທີ່ວ່າງເປົ່າ, ບ້ານທີ່ບໍ່ມີໃຜ
ກັບຊ່ອງຫວ່າງໃນໃຈຂ້ອຍ
ໂດດດ່ຽວຢູ່ດຽວດາຍ, ຫ້ອງກະເບິ່ງຄືນ້ອຍລົງ ນ້ອຍລົງ
I wonder how, I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together
Oh, yeah
ຂ້ອຍກະແປກໃຈຢູ່ວ່າເປັນໄປໄດ້ແນວໃດ, ແລະ ຍ້ອນຫຍັງ
ສົງໄສວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຫາຍໄປໃສ
ວັນທີ່ເຮົາມີກັນ, ບົດເພງທີ່ເຮົາຮ້ອງຫຼີ້ນນຳກັນ
And all my love
I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far
ແລະ ຄວາມຮັກທັງໝົດຂອງຂ້ອຍ
ຂ້ອຍຊິຄົງໝັ້ນເອົາໄວ້ ບໍ່ມີວັນຈາງ
ໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກ
So, I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again, my love
ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ
ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ
ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ
Overseas, from coast to coast
To find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ
ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ
ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ
ທີ່ຮັກ
I try to read, I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking, oh no
ຂ້ອຍພະຍາຍາມຊອກຫຍັງມາອ່ານ, ເຮັດວຽກໃຫ້ເວລາຜ່ານໄປ
ໄປຫຼີ້ນມ່ວນກັບໝູ່ຂ້ອຍ
ແຕ່ຂ້ອຍກະຢຸດຕົວເອງບໍ່ໃຫ້ຄິດບໍ່ໄດ້
I wonder how, I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together, oh, yeah
ຂ້ອຍກະແປກໃຈຢູ່ວ່າເປັນໄປໄດ້ແນວໃດ, ແລະ ຍ້ອນຫຍັງ
ສົງໄສວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຫາຍໄປໃສ
ວັນທີ່ເຮົາມີກັນ, ບົດເພງທີ່ເຮົາຮ້ອງຫຼີ້ນນຳກັນ
And all my love
I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far
ແລະ ຄວາມຮັກທັງໝົດຂອງຂ້ອຍ
ຂ້ອຍຊິຄົງໝັ້ນເອົາໄວ້ ບໍ່ມີວັນຈາງ
ໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກ
So, I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you l once again, my love
ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ
ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ
ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ
Overseas, from coast to coast
To find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ
ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ
ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ
ທີ່ຮັກ
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of
ເພື່ອຈະກອດເຈົ້າໄວ້ໃນອ້ອມແຂນຂ້ອຍ
ເພື່ອຈະສັນຍາກັບເຈົ້າທີ່ຮັກ
ເພື່ອຈະບອກເຈົ້າຈາກໃຈ
ວ່າເຈົ້າຄືໜຶ່ງດຽວ ທີ່ຂ້ອຍເຝົ້າຄິດເຖິງຢູ່ຕະຫຼອດ
I'm reaching for the love that seems so far
ຂ້ອຍເຝົ້າໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກເຫຼືອເກີນ
So, I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again, my love
ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ
ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ
ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ
Overseas, from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
(My love)
ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ
ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ
ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ
(ທີ່ຮັກ)
Say a little prayer (my sweet love)
Dreams will take me there
Where the skies are blue (woah, yeah)
To see you once again
ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ (ຍອດຮັກຂອງຂ້ອຍ)
ຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ
ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ
Overseas, from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ
ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ
ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ
ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ
ສຸດທີ່ຮັກ
Comments
Post a Comment