Skip to main content

ແປເພງ My love - Westlife


ແປເພງ My love - Westlife


An empty street, an empty house

A hole inside my heart

I'm all alone, the rooms are getting smaller

ຫົນທາງທີ່ວ່າງເປົ່າ, ບ້ານທີ່ບໍ່ມີໃຜ

ກັບຊ່ອງຫວ່າງໃນໃຈຂ້ອຍ

ໂດດດ່ຽວຢູ່ດຽວດາຍ, ຫ້ອງກະເບິ່ງຄືນ້ອຍລົງ ນ້ອຍລົງ


I wonder how, I wonder why

I wonder where they are

The days we had, the songs we sang together

Oh, yeah

ຂ້ອຍກະແປກໃຈຢູ່ວ່າເປັນໄປໄດ້ແນວໃດ, ແລະ ຍ້ອນຫຍັງ

ສົງໄສວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຫາຍໄປໃສ

ວັນທີ່ເຮົາມີກັນ, ບົດເພງທີ່ເຮົາຮ້ອງຫຼີ້ນນຳກັນ


And all my love 

I'm holding on forever

Reaching for the love that seems so far

ແລະ ຄວາມຮັກທັງໝົດຂອງຂ້ອຍ

ຂ້ອຍຊິຄົງໝັ້ນເອົາໄວ້ ບໍ່ມີວັນຈາງ

ໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກ


So, I say a little prayer

And hope my dreams will take me there

Where the skies are blue

To see you once again, my love

ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ

ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ

ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ


Overseas, from coast to coast

To find a place I love the most

Where the fields are green

To see you once again

My love

ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ

ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ

ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ

ທີ່ຮັກ


I try to read, I go to work

I'm laughing with my friends

But I can't stop to keep myself from thinking, oh no

ຂ້ອຍພະຍາຍາມຊອກຫຍັງມາອ່ານ, ເຮັດວຽກໃຫ້ເວລາຜ່ານໄປ

ໄປຫຼີ້ນມ່ວນກັບໝູ່ຂ້ອຍ

ແຕ່ຂ້ອຍກະຢຸດຕົວເອງບໍ່ໃຫ້ຄິດບໍ່ໄດ້


I wonder how, I wonder why

I wonder where they are

The days we had, the songs we sang together, oh, yeah

ຂ້ອຍກະແປກໃຈຢູ່ວ່າເປັນໄປໄດ້ແນວໃດ, ແລະ ຍ້ອນຫຍັງ

ສົງໄສວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຫາຍໄປໃສ

ວັນທີ່ເຮົາມີກັນ, ບົດເພງທີ່ເຮົາຮ້ອງຫຼີ້ນນຳກັນ


And all my love 

I'm holding on forever

Reaching for the love that seems so far

ແລະ ຄວາມຮັກທັງໝົດຂອງຂ້ອຍ

ຂ້ອຍຊິຄົງໝັ້ນເອົາໄວ້ ບໍ່ມີວັນຈາງ

ໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກ


So, I say a little prayer

And hope my dreams will take me there

Where the skies are blue

To see you l once again, my love

ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ

ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ

ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ


Overseas, from coast to coast

To find a place I love the most

Where the fields are green

To see you once again

ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ

ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ

ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ

ທີ່ຮັກ


To hold you in my arms

To promise you my love

To tell you from the heart

You're all I'm thinking of

ເພື່ອຈະກອດເຈົ້າໄວ້ໃນອ້ອມແຂນຂ້ອຍ

ເພື່ອຈະສັນຍາກັບເຈົ້າທີ່ຮັກ

ເພື່ອຈະບອກເຈົ້າຈາກໃຈ

ວ່າເຈົ້າຄືໜຶ່ງດຽວ ທີ່ຂ້ອຍເຝົ້າຄິດເຖິງຢູ່ຕະຫຼອດ


I'm reaching for the love that seems so far

ຂ້ອຍເຝົ້າໄຂ່ວຄວ້າຫາຄວາມຮັກທີ່ຢູ່ແສນຫ່າງໄກເຫຼືອເກີນ


So, I say a little prayer

And hope my dreams will take me there

Where the skies are blue

To see you once again, my love

ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ເບົາໆ

ແລະ ຫວັງວ່າຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ

ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ, ທີ່ຮັກ


Overseas, from coast to coast

To find the place I love the most

Where the fields are green

To see you once again

(My love)

ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ

ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ

ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ

(ທີ່ຮັກ)


Say a little prayer (my sweet love)

Dreams will take me there

Where the skies are blue (woah, yeah)

To see you once again

ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ອາທິຖານອ້ອນວອນຢູ່ (ຍອດຮັກຂອງຂ້ອຍ)

ຄວາມຝັນຊິນຳພາຂ້ອຍໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ

ທີ່ ທີ່ທ້ອງຟ້າສີຄຣາມສົດໃສ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ


Overseas, from coast to coast

To find the place I love the most

Where the fields are green

To see you once again

My love

ຂ້າມນ້ຳ ຂ້າມທະເລ, ຈາກຟາກໜຶ່ງໄປອີກຟາກ

ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ ທີ່ຂ້ອຍຮັກທີ່ສຸດ

ທີ່ ທີ່ທົ່ງຫຍ້າຂຽວງົດງາມ

ເພື່ອພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ

ສຸດທີ່ຮັກ



Comments